30 lip 2014

Odmiany bursztynu bałtyckiego.

Wśród bursztynu można wyróżnić odmiany pierwotne i wtórne.
W grupie odmian pierwotnych podstawowe kryteria podziału to struktura wewnętrzna bursztynu oraz zanieczyszczenie substancją organiczną.
Stopień przezroczystości i barwa bursztynu zależą w znacznym stopniu od liczby, wielkości i ułożenia pęcherzyków gazu w masie bursztynu.
Pierwotne odmiany bursztynu pod wpływem powietrza, światła, zmian wilgotności i temperatury zmieniają barwę i strukturę wewnętrzną, przechodząc w odmiany wtórne.

The fundamental criterion in distinguishing the primary varieties in the internal structure of the amber, which constitutes the key to establishing its colour and transparency, as well as the degree to which it is contaminated by organic matter.
The transparency and colour of amber depend of the amount and size of air bubbles and their distribution within a given piece of amber.
The effects of air, humidity, light levels and temperature on primary varieties of amber change their colour and internal structure, turning them into secondary varieties.

Wykres odmian bursztynu bałtyckiego.
Aby sensownie go obejrzeć i zobaczyć wszystkie szczegóły, należy kliknąć w obrazek, gdy się on otworzy, to najechać na niego myszą i otworzyć w nowym oknie, po czym powiększyć.

Chart of Baltic amber varieties.
To watch it meaningfully an see all the details click on the image. When it opens, hover your mouse on it and open in a new window, then zoom.

23 lip 2014

Środowisko koron drzew.


1. Cykady i skoczki w bursztynie występują najczęściej jako larwy i poczwarki. Owady dorosłe trafiały do żywicy rzadko.
1Cicadas most often occur in amber in the form of larvae and nymphs. Adult specimens were rare entrapped in resin.

2. Mszyce.
2. Aphids.

Środowisko pni drzew w bursztynie.


Opracowane na podstawie materiałów z ekspozycji w Muzeum Ziemi w Warszawie.
Zdjęcia eksponatów w muzeum.
Text based on the materials from the Museum of the Earth in Warsaw.
On the photos are exhibits from this museum.

1. Wymarłe mszyce z rodzaju germaraphis miały aparat gębowy, którym potrafiły przebić nawet grubą korę i dostać się do soku drzew.
1. Extinct aphids of the genus Germaraphis had mouth parts which could pierce even the thick bark of  trees to get their sap.

Środowisko ściółki i korzeni drzew w bursztynie.

Inkluzje w bursztynie, reprezentujące 3 środowiska leśne:
Inclusions in Baltic amber, comes from 3 forest environements:

I. Środowisko ściółki i korzeni drzew.
I. Environement of sciara and tree roots.

II. Środowisko pni drzew.
II. Environement of tree trunks.

III. Środowisko koron drzew.
III. Environement of tree crowns.

22 lip 2014

Inkluzje zwierzęce w bursztynie.

Tekst i zdjęcia na bazie materiałów z ekspozycji w Muzeum Ziemi w Warszawie.
Text and photographs based on the materials from exposition in Museum of the Earth in Warsaw.

Większość inkluzji zwierzęcych w bursztynie to owady, wśród których najliczniejsze są muchówki, błonkówki, skoczogonki, chrząszcze i pluskwiaki. Inne grupy stawonogów spotykane czasem w bursztynie to pajęczaki, rzadziej wije.

Inkluzje innych zwierząt stanowią rzadkość. Istnieją pojedyncze znaleziska skorupiaków, pierścienic, ślimaków i wrotków. Skrajnie rzadko znajduje się małe pióra ptaków i pęczki sierści ssaków.

Most of animal inclusions in Baltic amber are insects, the most commonly represented by Diptera, Hymenoptera, Collembola, Coleoptera and Heteroptera. Besides in Baltic amber are preserved other anthropodan groups. They are mainly arachnids and occasionally myriapodans.

Other animal inclusions are very rare. There have been a few finds of crustaceans, annelida, snails and rotifers. Very unique finds are bird feathers or mammal hair inclusions.

21 lip 2014

Odciski i inkluzje roślinne w bursztynie.

Inkluzje roślinne w bursztynie to fragmenty drewna, kory, zarodniki, kwiaty, fragmenty liści i igieł. Pochodzą one z roślin, takich jak cyprysy, tuje, sekwoje, sosny oraz rosnące na błotach Glyptostrobusy, palmy, magnolie, dęby itp. 
Czasem znajduje się w bursztynie nagromadzenia wiórków "świeżego" drewna, wskazujące na działalność niewielkich gryzoni. Kształt wiórków sugeruje powstanie ich w wyniku "obróbki" drobnymi siekaczami.
Wszystkie szczątki roślinne pochodzą ze strefy subtropikalnej i umiarkowanie ciepłej.

Plant inclusions in Baltic amber are fragments of wood, bark, spores, flowers, fragments of leaves and needles.
They come from plants such as cypress, thuja, redwoods, pines and growing in swamps Glyptostrobus pensilis, palm trees, magnolias, oaks, etc.
Sometimes in amber are accumulations of  chips of "fresh" wood indicating the activity of small rodents. The shape of the chips suggests that they were made by treatment of very small incisors.

All plant remains come from the subtropical and moderately warm  zone.

Poniżej zdjęcia bursztynów z Muzeum Ziemi w Warszawie.
Below are photographs of Baltic ambers from the Museum of the Earth in Warsaw.

1. Odcisk fragmentu liścia rośliny dwuliściennej.
1. Imprint of the fragment of Dicots leaf


17 lip 2014

Naturalne formy bursztynu.

Miejsca, w których powstawały naturalne formy bursztynu:
Places where natural forms of amber were formed:


Zdjęcie zrobione w Muzeum Ziemi w Warszawie,
rys. A.Kutlińska
The photo comes from the Museum of the Earth in Warsaw,
drawing by A.Kutlińska


A - formy wypełnień szczelinowych; kieszenie żywiczne.
B - formy międzykorowe i podkorowe.
C - sople, formy soplopodobne i potoki; krople i nabrzmienia.

A - forms of fissure fillings; resin pockets.
B - inter-bark and under-bark forms.
C - stalactites, stalactite-like forms and streamlets; drops and swellings.

15 lip 2014

Geneza bursztynu bałtyckiego .

W związku z tym, że ostatnio zajmuję się głównie bursztynem, napiszę kilka artykułów na jego temat :)
Bazą dla tych artykułów jest świetna wystawa w Muzeum Ziemi w Warszawie.

"Lasy bursztynowe" rosły prawdopodobnie około 45 mln lat temu (w eocenie) na obszarze południowej Fennoskandii (obecnie Pn. Europa i rejon Bałtyku). Na podstawie inkluzji zachowanych w bursztynie oznaczono dotychczas ponad 200 gatunków drzew, krzewów i roślin zielnych z tych lasów. Były to rośliny górskie, nizinne i bagienne o różnych wymaganiach klimatycznych. Można przypuszczać, że różnorodność szczątków roślinnych wynika ze zmiennego ukształtowania terenu, na którym rosły "lasy bursztynowe" oraz z faktu, ze obszary te znajdowały się na granicy dwóch stref klimatycznych: umiarkowanej - ciepłej i subtropikalnej.
Tylko co sprawiło, że te drzewa aż tak żywicowały?